EXHIBITION

1 of 5 :
Double Gourd Ewer with Twisted Handle, Goryeo Period 918 – 1392 A.D., Korea
2016
94.1×58.0cm
Inkjet print on archival art paper
Double Gourd Ewer with Twisted Handle, Goryeo Period 918 – 1392 A.D., Korea
2016
94.1×58.0cm
Inkjet print on archival art paper
2 of 5 :
Celadon Pillow, Goryeo Period 918 – 1392 A.D., Korea
2016
124.9×288.8cm
Inkjet print on archival art paper
Celadon Pillow, Goryeo Period 918 – 1392 A.D., Korea
2016
124.9×288.8cm
Inkjet print on archival art paper
3 of 5 :
Double Gourd Shaped Bottle Vase, Goryeo Period 918 – 1392 A.D., Korea
2016
199.5×51.3cm
Inkjet print on archival art paper
Double Gourd Shaped Bottle Vase, Goryeo Period 918 – 1392 A.D., Korea
2016
199.5×51.3cm
Inkjet print on archival art paper
4 of 5 :
Ru-Yao Narcissus Basin, Northern Song Dynasty 960 – 1127 A.D., China
2016
68.5×289.4cm
Inkjet print on archival art paper
Ru-Yao Narcissus Basin, Northern Song Dynasty 960 – 1127 A.D., China
2016
68.5×289.4cm
Inkjet print on archival art paper
5 of 5 :
Ge-Yao Vase, Southern Song – Yuan Dynasty 13th – 14th c. A.D., China
2016
55.8×244.6cm
Inkjet print on archival art paper
Ge-Yao Vase, Southern Song – Yuan Dynasty 13th – 14th c. A.D., China
2016
55.8×244.6cm
Inkjet print on archival art paper

Imura art gallery is pleased to announce “Object Portraits,” an exhibition by Eric Zetterquist.


Eric Zetterquist (1962-) worked for renowned photographer and antiquities dealer, Hiroshi Sugimoto (1948-) for ten years, before breaking out on his own in 1992 to establish Zetterquist Galleries in New York. During his time with Sugimoto, he was exposed to both the high-end contemporary photography world, as well as the finest of Asian antiquities. 


Since the establishment of his gallery, Zetterquist has continued with photography, both as artist and dealer.


This exhibition presents works created at the Museum of Oriental Ceramics, Osaka in 2016, arranged in a grid pattern. We hope that you will take this opportunity to view his works.






The conspicuous whiteness of the paper, the deep matte black ink, and ragged borders that suggest nijimi (ink diffusion) produce negative and positive space.


In 2016, the artist Eric Zetterquist directly photographed internationally acclaimed ceramic art in the collection of the Museum of Oriental Ceramics, Osaka. In his Object Portrait series, he uses digital processing to create works evocative of hard-edged art. The subjects of his photographs are ceramics dating from the sixth to the nineteenth century, while his mode of expression is that of American art of the latter half of the twentieth century and the technique he employs is decidedly modern.


Zetterquist’s works are enlarged and cropped, inducing the viewer to focus on specific details of the objects. The artist’s endeavors serve the goal of sharing the beauty of visual art created long ago with today’s world. But why do it by creating portraits of ancient ceramics?


There will always be a need to connect humanity to its past, and the pursuit of perpetual relevance is why I make art that serves.


——Eric Zetterquist


(Eric Zetterquist, ‘Why I Make Art That Serves’, “Object Portraits by Eric Zetterquist” Held at The


Museum of Oriental Ceramics, Osaka, The Museum of Oriental Ceramics, Osaka, 2018, p. 7.)


Tomomi Miyagawa(Curator, The Museum of Oriental Ceramics, Osaka)






*In order to prevent the spread of the new coronavirus infection, we would appreciate your cooperation for the following precautions.

・All visitors are asked to wear masks.
・Please refrain from visiting if you have symptoms such as colds or fever.
・If the inside of the gallery is crowded, you may have to wait at the entrance.


 


*For those who do not come because of distance.
 If you have any questions about works, please feel free to contact us.



 

イムラアートギャラリーでは、エリック・ゼッタクイストの個展を開催いたします。

ゼッタクイスト(1962-)は1992年までの10年間、現代美術家の杉本博司(1948-)のもとで働きながら現代的な写真表現と東洋の古美術を学びました。現在はニューヨークにギャラリーを構え、作家としても活動しています。

本展では、2016年に大阪市立東洋陶磁美術館で制作された作品を、グリッド状に構成して展示いたします。ぜひご高覧くださいませ。


 

 際立つ紙の白さと、深くマットな黒いインク、滲みを思わせる境界線がネガとポジとを構成する。

 エリック・ゼッタクイストは、2016年に大阪市立東洋陶磁美術館の所蔵する世界的に評価の高い陶磁器作品を自ら撮影した。これらにデジタル加工を施して、ハード・エッジを思わせる表現で制作されたのが、オブジェクト・ポートレイト・シリーズである。被写体は6世紀から19世紀に制作された古陶磁、表現は20世紀後半のアメリカ美術、そして極めて現代的な技法。

 彼の作品は、拡大され切り取られた古陶磁の細部に、みる者の視線を導いてゆく。かつて生み出された造形の美しさを、いま共有するために、作家は「尽くす (Serve)」。ゼッタクイストは、なぜ古陶磁の肖像を表すのか。

 

人間はいつも過去と結ばれている必要があり、その関連性を永遠に追求することこそ、私が尽くすアートを制作する所以なのである。

——エリック・ゼッタクイスト

(Eric Zetterquist, ‘Why I Make Art That Serves’, “Object Portraits by Eric Zetterquist” Held at The

Museum of Oriental Ceramics, Osaka, The Museum of Oriental Ceramics, Osaka, 2018, p. 7.)

 

宮川智美(大阪市立東洋陶磁美術館 学芸員)


※新型コロナウィルス感染拡大防止のため、ご来廊の皆様へお知らせとお願いです。
 ・すべての方にマスクの着用をお願いしております。
 ・風邪や発熱などの症状のある方は来廊をお控えください。
 ・ギャラリー内が混み合う場合には、入り口でお待ちいただく場合がございます。

※遠方でご来廊いただけない皆様へ
 作品のお問合せを承っております。ぜひお気軽にご連絡くださいませ。

View more

Object Portraits by Eric Zetterquist

Open: 9/4-10/3 Closed: Sun. Mon. National holidays


We participate in 
〇KYOTO GRAPHIE SATELLITE EVENT KG+2020 : 9/18-10/3
〇NUIT BLANCHE KYOTO 2020 : 10/3(Sat.)12:00-20:00

From New York
Artist's Comment

オブジェクト・ポートレイト|Object Portraits by Eric Zetterquist

Open: 9/4-10/3 Closed: Sun. Mon. National holidays


We participate in 
〇KYOTO GRAPHIE SATELLITE EVENT KG+2020 : 9/18-10/3
〇NUIT BLANCHE KYOTO 2020 : 10/3(Sat.)12:00-20:00

From New York
Artist's Comment